在我們的討論中,有一項議題是:如何定義 Young?我當時很直覺性的說出:到死之前都叫 Young 的主張。在當下,很線性地,我只是單純地認為:這是我個人覺得最好、最直接的答案。但是,事後想想,先撇開年輕(Young)與年長(Old)在生物時鐘(biological clock)上的定義,一個人持續保持對生命的熱情,就算生物時鐘走到盡頭了,這不也是 Young 的表現嗎?
在中文裡有一句話叫做『赤子之心』,赤子,字面上是指初生的嬰兒,這句話是用來形容一個人能夠經常維持像孩子一般純潔、善良的心。有人將這句話的英文翻譯為:Everyone has a child inside。
這一句話寫的真好,但是我以前對它的感覺都沒有像現在我有了小孩後來的強烈。看著新生嬰兒的成長,看著他對這個世界充滿好奇的眼光,每一個時刻、每一件事物在他的眼中都是新奇的,都是有熱情的。看看他,想想自己。
我們對世界、對生命的熱情還存在嗎?
之前看到 Mr. Jamie 在他的 Blog 中分享有關 Bill Gross 的文章,很認真地看完 Bill 和 Mark Suster 對話的影片後,很直覺地讓我聯想到 Randy Pausch 的最後一堂課。在他們專業的經驗分享與成就之外,我看到了兩個(加上 Mark 後,應該是三個人)年近半百『老』人的『赤子之心』。他們對完成夢想的執著、純真、與對事物的好奇心,我相信就是這股精神驅動著他們,勇敢地往前邁進。
創業需不需要有一顆赤子之心?你有多想要完成你的夢想?這一份對完成夢想與成功的渴望,會決定你的創業方向,甚至會決定投資人對你的評價。千萬不要以為別人沒有辦法分辨出你對你的『創業』有沒有熱情,相信我,你的熱情與否比你想像中的更容易察覺。
與其說,我們這一個共筆部落格是要來分享我們對創業議題上的一些經驗與想法,我更希望這個部落格能夠成為大家在可能的創業之路上的伙伴。
希望,我們在年過半百後,還能夠熱血地說:到死之前都叫 Young!
You can grow up, but do not need to mature.
回覆刪除a mature mentality with a childlike passion
回覆刪除